Keine exakte Übersetzung gefunden für اسم المضيف
Literatur
Sprache
Übersetzen Französisch Arabisch اسم المضيف
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
hôte (n.) , {relations}, {lit.}مُضِيف {أدب}mehr ...
- mehr ...
-
inviteur (adj.)mehr ...
-
amphitryon (n.) , {lit.}مُضِيف {أدب}mehr ...
- mehr ...
-
fantaisiste (n.) , mfmehr ...
-
diseur (n.) , m, fمضيف {diseuse}mehr ...
-
réceptionniste (n.) , {professions}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dénomination (n.)mehr ...
-
اسم {لغة}mehr ...
- mehr ...
-
اسم {لغة}mehr ...
- mehr ...
-
élégant (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
anonyme (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
à (prep.) , {lang.}اِسْمُ إِشَارَة {لغة}mehr ...
-
anonyme (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
neutre (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Une hôtesse du casino. Au Florentine ?اسمها راي سيجر تعمل مضيفة في الكازينو
-
Les paramètres pour le transfert de fichiers sont les suivants : nom d'hôte/adresse :
; identifiant : unradio; mot de passe : oid!1909; répertoire : /unradio; fichier : UNHQ Meetings. إحداثيات تحويل الملف هي: اسم/عنوان المضيف: ftp.un.org اسم المستعمل: unradio؛ كلمة السر: oid!1909؛ الدليل الشخصي: /unradio؛ الملف: UNHQ Meetings. -
En ce qui concerne les photos d'actualité, les paramètres pour le transfert de fichiers sont les suivants : nom d'hôte/adresse :
; identifiant : nmdphoto; mot de passe : S$futy!. وإحداثيات نقل الملفات الحاوية على الصور الجديدة: اسم/عنوان الموقع المضيف ftp.un.org وهوية المستعمل nmdphoto؛ وكلمة السر: S$futy!. -
Le texte original de chaque article est suivi d'une version rédigée en termes simplifiés; le document contient également des suggestions sur les activités que les enseignants peuvent proposer à leurs élèves.البريد الإلكتروني [email protected] ويمكن الحصول على صور إخبارية مختارة من موقع حاسوب خدمة الأمم المتحدة لبروتوكول نقل الملفات (UNFTP) وإحداثيات بروتوكول نقل الملفات هي: اسم وعنوان المضيف: ftp.un.org؛ userid: nmdphoto؛ password: s$futy!.
-
Durant la période considérée, le Comité a actualisé une fois sa liste de personnes visées par le gel des avoirs, y ajoutant le nom de deux entités, conformément à la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité.وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة بتحديث قائمتها الخاصة بتجميد الأصول مرة واحدة فقط مضيفة إليها اسمي كيانين وفقا لقرار مجلس الأمن 1518 (2003).